Ninette
"Походная песнь" была написана в 1794 году композитором Этьеном Никола Мегюлем на слова поэта Мари-Жозефа Шенье к празднику, посвященному дню взятия Бастилии . Там она была с большим успехом исполнена хором и орекестром Консерватории, отпечатана в количестве 18 000 экземпляров и разослана 14- ти армиям Республики. Песня пользовалась большой популярностью, солдаты называли ее "сестрой Марсельезы". Наполеон I даже предпочитал ее "Марсельезе"и сделал гимном Первой Империи (что неудивительно, принимая во внимание перманентные войны на протяжении 20-ти лет...)
читать дальше
По материалам Интернета.
Французский текст песни - в комментах.
читать дальше
По материалам Интернета.
Французский текст песни - в комментах.
La victoire en chantant
Nous ouvre la barrière.
La Liberté guide nos pas.
Et du Nord au Midi
La trompette guerrière
A sonné l'heure des combats.
Tremblez, ennemis de la France,
Rois ivres de sang et d'orgueil !
Le Peuple souverain s'avance ;
Tyrans descendez au cercueil.
La République nous appelle
Sachons vaincre ou sachons périr
Un Français doit vivre pour elle
Pour elle un Français doit mourir.
Chant des guerriers (Refrain)
La République nous appelle
Sachons vaincre ou sachons périr
Un Français doit vivre pour elle
Pour elle un Français doit mourir
Я это прочитала во французской Вики; не знаю, правда ли это
Может, кто-нибудь знающий прояснит этот вопрос.
Прочитала еще в той же Вики, что оригинальное название песни было "Гимн Свободе", а Робеспьер (как же без него