Ninette

Гюго однажды сравнил писателя с книгой: «Любой пишущий пишет книгу; книга эта - он сам». Можно было бы добавить, что книга «Виктор Гюго» создавалась в соавторстве с историей, которая начала свой труд по воспитанию поэта с самых ранних его детских лет. В одном из автобиографических стихотворений он постарался точно соотнести дату своего рождения, 26 февраля 1802 года, с эпохой:

Ce siecle avait deux ans ! Rome remplacait Sparte,
Deja Napoleon percait sous Bonaparte… *


Разумеется, и провозглашение в этом году Бонапарта пожизненным консулом, и многие другие события бурной поры стали фактом сознания будущего поэта гораздо позднее, но все они исподволь способствовали его формированию.
Главным событием, с которого, собственно, эпоха и началась, была Великая французская буржуазная революция, отразившаяся в судьбах и сознании миллионов людей. Рано столкнулся с порожденными ею историческими реалиями и Виктор Гюго, начавший усваивать азы политического образования в жестоком семейном конфликте между отцом, наполеоновским генералом, и матерью, вандейкой-роялисткой. Родители расстались, и ребенка воспитывала мать. Отсюда монархические идеи, воодушевлявшие поэтические сочинения его юных лет.(…)
Поэтическое призвание Виктора Гюго обнаружилось очень рано – не раз его отроческие стихи приносили ему награды, и уже в 1816 г. он счел себя вправе сделать в дневнике запись: «Хочу быть Шатобрианом, или никем». В 1822 г. он издал свой первый сборник стихотворений – «Оды». Во многом подражательные, они подчинялись нормативам классицистической поэтики. Поэт прославлял былых и здравствовавшего монархов, воспевал вандейский мятеж, оплакивал жертв революционного террора. (…)
Гюго уже тогда отличало сознание причастности ко всему происходившему в мире. (…) Отстранению от чужих несчастий Гюго противопоставляет сострадание, благоразумному оппортунизму – отчаянное безумство молодости, идеалу безмятежного сибаритства – жертвенность и честолюбивые устремления. (…) довольно скоро - наиболее радикально в 1825-1827 гг. – как политическая, так и эстетическая ориентации Гюго претерпели очень существенные изменения: от монархизма к либерализму и от классицизма к романтизму.
Романтизм, явившийся важным этапом в истории европейской художественной культуры, во Франции возник несколько позднее, чем в Германии и Англии. (…) Однако во Франции он имел специфически национальные, исторические предпосылки, генетически он был связан с Великой французской буржуазной революцией.

Из статьи В. Никитина «Поэтический мир Виктора Гюго в книге: Гюго В. Избранное: Сборник /Сост. В.А. Никитин. – М.: Радуга, 1986

* Имел два года век! Рим заменил Спарту,
Уже Наполеон спешил на смену Бонапарту…
(Н.Б.)


Очень жаль, что перевода стихотворения «Ce siecle avait deux ans» на русский язык я так и не нашла (неужели его не существует?)
Хотела привести здесь именно его, поскольку оно интересно автобиографичностью на фоне исторических событий. Но, за неимением, придется удовлетвориться другими стихами, в основном лирическими. Я люблю стихи Гюго, он совершенно виртуозно владеет рифмой. Довольно удачные русские переводы тоже существуют.

читать дальше

@темы: литература, романтизм

Комментарии
02.10.2008 в 00:00

Очень жаль, что перевода стихотворения «Ce siecle avait deux ans» на русский язык я так и не нашла (неужели его не существует?) А дореволюционное собрание сочинений не смотрели? Там может быть, хотя и в плохом переводе.
02.10.2008 в 00:01

Надо же...вот никогда особенно не интересовалась творчеством Гюго, за исключением романа " Девяносто третий год" (ну понятно почему :)) и его драм - просто потому что люблю драматургию вообще. А вот поэзию не приходилось читать.Поэтому спасибо, что просветили :)
Ну и как же без кладбища… " Сумерки" просто потрясли. Ну да, люблю я кладбищенскую тематику. :)
02.10.2008 в 12:33

Ninette
tes3m
А дореволюционное собрание сочинений не смотрели?
Это мысль! Только где его взять, не подскажете? В сети, наверное, нет?
02.10.2008 в 12:47

Ninette
Huldra
Я еще в подростковом возрасте прочитала "Олимпио" Андре Моруа и заинтересовалась Гюго как человеком. А лет в 18 мне попались его стихи и драмы на французском и частично русском языках. Так в его стихи я просто влюбилась, и многие с тех пор знаю наизусть. Тем более что у него много хороших стихов о любви :)
"Сумерки" мне тоже очень нравятся - "memento mori" плюс любовь. Я, еще помню, гадала, как можно видеть планету Венеру :) Оказалось, что вполне можно - в виде очень яркой, красивой звезды.
02.10.2008 в 13:02

Miss_N Я все - таки как - то больше по драмам :). " Король забавляется" и " Эрнани" перечитала в связи с моим увлечением оперой, да и когда поешь арии главных героинь, хочется поподробнее узнать об источнике.
02.10.2008 в 13:11

Ninette
Huldra
А я читала только "Рюи Блаз" и видела несколько фильмов на эту тему. Вообще стихи и драмы Гюго у нас трудно найти. В отличие от Франции, он у нас считается больше прозаиком, чем поэтом.
А Вы еще и поете?
02.10.2008 в 13:41

Miss_N В отличие от Франции, он у нас считается больше прозаиком, чем поэтом. Это точно...Но некоторые его пьесы у меня есть: перечисленные мною выше и " Рюи Блаз". Экранизацию я смоттела только одну, с Ж. Маре в главной роли. А что, есть еще какие - то другие?
А Вы еще и поете? Да, я занималась сольным пением 5 лет с профессором нашей питерской консы. Потом бывала на различных курсах, немного пела в Филармонии, преподавала сольное пение и преподаю до сих пор уже здесь :). Но основной инструмент мой - фортепиано.
02.10.2008 в 13:54

Miss_N У меня есть, но не все тома. Есть тот, где драма "Кромвель". Есть со стихами , но не все тома. НАдо искать.
02.10.2008 в 16:55

Ninette
tes3m
Чего у Вас только нет :)
Если нетрудно, поищите, пожалуйста, когда будет время. Это из сборника "Осенние листья" первое стихотворение. А так остается только Ленинка, в нашем городе такие вещи не водятся :)
02.10.2008 в 17:28

Ninette
Huldra
Экранизацию я смоттела только одну, с Ж. Маре в главной роли. А что, есть еще какие - то другие?
А вот кино с Ж. Марэ я как раз и не видела :( Смотрела недавнюю экранизацию с Депердье в роли дона Саллюстия и Кароль Буке в роли королевы. Кто играл Рюи Блаза, я не запомнила, какой-то молодой актер, но играл он хорошо, и вообще фильм мне понравился. А еще есть юмористическая экранизация "по мотивам" с Луи де Фюнесом (дон Саллюстий) и Ивом Монтаном (Рюи Блаз). Называется "Мания величия".

Да, я занималась сольным пением 5 лет с
Сольное пение - это прекрасно (сколько у Вас талантов!)
А преподавать сольное пение - тяжкая доля, мне кажется я когда-то брала уроки вокала, и мне было очень жалко преподавательницу, которая мучается с такими, как я :)
02.10.2008 в 19:24

Miss_N Смотрела недавнюю экранизацию с Депердье в роли дона Саллюстия и Кароль Буке в роли королевы Какие имена! Уже хочу посмотреть, тем более, что я все - таки отдаю предпочтение более новым экранизациям.
А еще есть юмористическая экранизация "по мотивам" с Луи де Фюнесом (дон Саллюстий) и Ивом Монтаном (Рюи Блаз) :wow2: Кошмар! Это же драма! Какой там может быть юмор, там же все умерли!
А преподавать сольное пение - тяжкая доля Это точно. Но почему - то здесь, в Норвегии, это мне в радость. Может потому что практически у всех моих учеников хорошие, чистые голоса? Чего не скажешь, когда я преподавала в России. Измучаешься и получишь гипертонический криз, пока выбьешь правильный и ровный звук.
А вот с фортепиано как раз наоборот. Каждодневная головная боль обеспечена :D
02.10.2008 в 20:02

Ninette
Huldra
Кошмар! Это же драма! Какой там может быть юмор, там же все умерли!
Ну, там все благополучно выжили :) Посмотрите, будет возможность, фильм интересный и смешной .
практически у всех моих учеников хорошие, чистые голоса
В таком случае Вам действительно повезло :)
А вот с фортепиано как раз наоборот
Нет в жизни гармонии :upset: А в России все наоборот было?
02.10.2008 в 20:49

Этот сборник там не весь.Но оно нашлось в переводе Н.А Федорова. "В два года пережит был век". увы, сейчас разъем отошел , а без мужа не могу починить.Поэтому все на экране синего цвета, буквы сливаются с фоном, вижу смутно. А стихотворение не маленькое. Так что я его потом напечатаю-завтра постараюсь.
02.10.2008 в 21:25

Ninette
tes3m
Вы гений, спасибо! :sunny: Я была бы Вам очень-очень благодарна! Так хотелось мне это стихотворение в переводе почитать. Оно большое, да, что поделаешь (буду Вашей должницей)
02.10.2008 в 21:57

Miss_N Тут гениальности не нужно, но спасибо.)) Мне приятно, что могу помочь. Завтра напечатаю.
02.10.2008 в 22:48

Miss_N Посмотрите, будет возможность, фильм интересный и смешной . Уговорили :) Посмотрю, если удастся найти...
Нет в жизни гармонии А в России все наоборот было? В России да - совершенно другой подход, особенно, когда ты работаешь в музыкально - педагогическом колледже. Там фортепиано - профилирующий предмет, халтуры не должно быть, все очень серьезно. Мои ученики часто занимали призовые места на Всероссийских и региональных конкурсах. А здесь - просто развлекаловка и уровень на уровне сельского клуба. Но всех это устраивает и все очень довольны. Кроме меня :D
02.10.2008 в 23:18

Ninette
Huldra
А здесь - просто развлекаловка и уровень на уровне сельского клуба.
Печально, конечно(( Пусть тогда хоть красиво поют :)
02.10.2008 в 23:19

Ninette
tes3m
:friend:
02.10.2008 в 23:29

Miss_N Пускай поют. Тем более - чего им не петь? Все у них нормально в жизни :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии